XIX GALA DOS GLOBOS DE OURO EM PORTUGAL
Vorige zondag werden de prijzen uitgereikt op het 19de
Gala dos Globos de Ouro in het Coliseu
dos Recreios in Lissabon.
No domingo passado realizou-se a XIX
Gala dos Globos de Ouro no Coliseu dos Recreios, em Lisboa
In de categorie muziek won Gisela John de prijs van Beste Individuele
Performer. De fadozangeres bracht in 2013 haar eerste album uit en werd ook
genomineerd voor de prijs van de Revelatie van het Jaar (toegekend aan Sara
Matos).
Na categoria da música Gisela João ganhou
o prémio da Melhor Intérprete Individual. A fadista lançou em 2013 o seu
primeiro álbum e estava também nomeada para o prémio de Revelação do Ano
(atribuído a Sara Matos).
De mythische band Xutos & Pontapés werd bekroond met de Prijs
van Verdienste en Uitmuntendheid voor een carrière van 35 jaar.
A mítica banda Xutos & Pontapés
foi distinguida com o Prémio de Mérito e Excelência, pelos 35 anos de Carreira.
Deolinda werd bekroond als Beste Groep van 2013. Nadat de
band in 2009 tot Revelatie van het Jaar en in 2011 ook al tot Beste Groep werd
uitgeroepen, is dit hun de 3e Gouden Globe band.
Os Deolinda foram considerados o
Melhor Grupo de 2013. Depois de ser considerada Revelação do Ano em 2009 e em
2011 Melhor Grupo, é o 3º Globo de Ouro da banda.
In de categorie van Beste Muzieknummer werd de Globe toegekend
aan het thema “Para os Braços da Minha Mãe” van Pedro Abrunhosa, een duet met
Camané (op de CD Contramão).
De zanger droeg de award op aan zijn begeleidende muzikanten,
de fans die “het comfort van thuis omwisselen voor de onzekerheid van een
Concert” en aan de 300.000 Portugezen die het land verlieten op zoek naar een
beter leven.
Na categoria de Melhor Música o
Globo foi atribuído ao tema “Para os Braços da Minha Mãe”, de Pedro Abrunhosa
em dueto com Camané (no CD Contramão).
O cantor dedicou o prémio aos músicos
que o têm acompanhado, aos fãs que “trocam o conforto do lar pela incerteza de
um concerto” e aos 300 mil portugueses que deixaram o país à procura de uma
vida melhor.
In mijn voorstelling van vorige week “Wat als fado niet
bestond...” stelde ik ook Deolinda en Pedro Abrunhosa voor. Hierbij de videoclips met tekst in Portugees en
Nederlands.
Na
minha conferência da semana passada “E se não existisse o fado...” também apresentei
os Deolinda e Pedro Abrunhosa. Estes são os clipes de vídeo com texto em
Português e Neerlandês.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten