LETTERS IN STEEN EN PORTUGAL

WELKOM - SEJA BEM-VINDO

Van Jeroen Boudens leerde ik letters in steen verwerken. Muziek bracht mij naar Portugal waar ik verliefd werd op het land, zijn inwoners en fado. Van deze passies heb ik een cocktail gemaakt, met behoorlijk wat muziek toegevoegd. Welkom op deze blog waar je hopelijk ook jouw ding vindt.

Jeroen Boudens ensinou-me a escultura das letras em pedra. A música trouxe me a Portugal onde apaixonei-me pelo paÍs, pelos habitantes e pelo fado. Destas paixões fiz um cocktail, colocando bastante música. Seja bem-vindo neste blog e espero que vá gostar. (Sou belga, então peço desculpa por erros de tradução)

26 sep. 2013

MIJN BOEK, MIJN VRIEND
MEU LIVRO, MEU AMIGO 

De weerbarstige pees, die me al enige tijd het letterkappen verhinderde, is nog niet 100% maar ik ben toch voorzichtig herbegonnen. We zien wel waar het schip strandt.

Voorzichtige start met fijne letter op een boekensteun.


A tendinite, que me impediu por algum tempo a escultura de letras, ainda  não está 100%, mas recomecei cautelosamente. Vamos ver como vai sair.

Início cauteloso com um carácter fino num encosta-livros.


10 sep. 2013

CAIXA ALFAMA: UNIEK FADOFESTIVAL
CAIXA ALFAMA: ÚNICO FESTIVAL DE FADO
Op 20 en 21 september toveren de beste actuele fadozangers de Alfama -typische wijk van Lissabon bij uitstek- om tot een waarachtig fado theater.  
Op 10 verschillende locaties treden 40 fadistas op, het beste wat momenteel te horen en te zien is op gebied van fado.
Alfama, de oudste wijk van de hoofdstad, ademt de geschiedenis van de fado uit en ontvangt onder andere Camané, Ana Moura, Ricardo Ribeiro, Gisela João, Jorge Fernando, Cuca Roseta, Helder Moutinho, Raquel Tavares, António Zambujo… kortom het beste van de actuele fado.


Nos dias 20 e 21 de setembro os melhores e atuais intérpretes do fado vão transformer o Alfama, bairro típico de Lisboa por excelência, num verdadeiro teatro de fado. Em 10 espaços distintos vão atuar 40 fadistas, que atualmente melhor representam, interpretam e divulgam o fado.
O bairro de Alfama, o mais antigo da capital, respire a história do fado e vai receber entre outros Camané, Ana Moura, Ricardo Ribeiro, Gisela João, Jorge Fernando, Cuca Roseta, Helder Moutinho, Raquel Tavares, António Zambujo … em suma o melhor do fado atual.

Todas as informações: http://dev.caixaalfama.pt/
OS AZEITONAS EN AMERIKA
OS AZEITONAS E AMÉRICA
Zonder twijfel was het mijn recent verblijf in de USA dat mij deed terugdenken aan het nummer ‘Anda comigo ver os aviões’ van Os Azeitonas. Één van de grootste hits van deze populaire Portugese band met roots in Porto. Het nummer stond in 2009 op ‘Salão América’ maar werd pas een hit toen het in 2012 door Bruno Vieira in de Portugese versie van ‘Idool’ werd voorgesteld.
De versie samen met António Zambujo is echter zo mooi dat ik er niet kon aan weerstaan ze hier op te vissen.

Sem dúvida foi a minha recente estadia nos EUA que me lembrava da música ‘Anda comigo ver os aviões’ de Os Azeitonas. Um dos maiores sucessos da banda Portuguesa popular com raízes no Porto. Em 2009 a canção foi incluída no álbum "Salão América", mas tornou-se um grande sucesso após ser cantado por Bruno Vieira no programa ‘Ídolos’ em 2012.
No entanto, a versão com António Zambujo é tão linda que não resisti a apresentá-la novamente aqui.

(bron/fonte:  youtube.com/watch?v=S3e9aOLuebQ) 
Anda comigo ver os aviões
Anda comigo ver os aviões
Levantar voo,
A rasgar as nuvens,
Rasgar o céu.

Anda comigo ao porto de Leixões
Ver os navios
A levantar ferro,
Rasgar o mar.

Um dia ganho a lotaria,
Ou faço uma magia,
E que eu morra aqui.
Mulher tu sabes o quanto eu te amo,
O quanto eu gosto de ti.
E que eu morra aqui
Se um dia não te levo à América
Nem que eu leve a América até ti.

Anda comigo ver os automóveis,
A avenida,
A rasgar as curvas,
A queimar pneus.

Um dia vamos ver os foguetões levantar voo,
A rasgar as nuvens,
Rasgar o céu.

Um dia eu ganho o totobola,
Ou pego na pistola,
E que eu morra aqui.
Mulher tu sabes o quanto eu te amo,
O quanto eu gosto de ti.
E que eu morra aqui
Se um dia eu não te levo à lua
Nem que eu roube a lua só pra ti.

Um dia eu vou jogar à bola,
Ou vendo esta viola,
E que eu morra aqui.
Mulher tu sabes o quanto eu te amo,
O quanto eu gosto de ti
E que eu morra aqui
Se um dia que não te levo à América,
Nem que eu leve a América até ti.
                          © Os Azeitonas
Kom met mij de vliegtuigen zien
Kom met mij de vliegtuigen te zien
Het opstijgen,
Ze rijten de wolken open,
Scheuren door de lucht.

Kom met mij naar de haven van Leixões
De schepen zien
Het lichten van het anker
Ze doorklieven de zee.

Op een dag win ik de lotto,
Of verzin een toverspreuk,
Al val ik hier dood.
Schat, je weet hoe graag ik je zie,
Hoeveel ik van je hou.
En ik mag hier doodvallen
Als ik je niet op een dag naar Amerika breng
Of Amerika naar jou breng.

Kom met mij mee de auto's te zien,
De boulevard,
Ze scheuren door de bochten,
Met gierende banden.

Op een dag zullen we raketten zien opstijgen,
Ze rijten de wolken open,
Scheuren door de lucht.

Op een dag win ik de pronostiek,
Of grijp naar een pistool,
Al val ik hier dood.
Schat, je weet hoe graag ik je zie,
Hoeveel ik van je hou.
En ik mag hier doodvallen
Als ik je niet op een dag naar de maan breng
Of de maan steel alleen voor jou.

Op een dag word ik voetballer,
Of verkoop ik deze gitaar,
Al val ik hier dood.
Schat, je weet hoe graag ik je zie,
Hoeveel ik van je hou.
En ik mag hier doodvallen
Als ik je niet op een dag naar Amerika breng
Of Amerika naar jou breng.
                      © Os Azeitonas - eigen vertaling